利 未 記 6:4
他既 3588 犯了罪 2398 , 8799 , 有了 1961 過犯 816 , 8804 , 就要歸還 7725 , 8689 # 853 他所 834 搶奪 1497 , 8804 的 1500 , 或 176 是 # 853 因欺壓 6231 , 8804 所 834 得的 6233 , 或 176 是 # 853 人 834 交付 6485 , 8717 他 853 的 6487 , 或 176 是 853 人遺失他所 834 撿 4672 , 8804 的物 9 , Leviticus 6:4 Then it shall be, because he hath sinned 2398 , 8799 , and is guilty 816 , 8804 , that he shall restore 7725 , 8689 that 1500 which he took violently away 1497 , 8804 , or the thing 6233 which he hath deceitfully gotten 6231 , 8804 , or that which was delivered 6487 , 853 him to keep 6485 , 8717 , or the lost thing 9 which he found 4672 , 8804 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|